Developing Students’ Ability to Master English Idioms Using Songs and Pictures

Learning English idioms is difficult not only for native speakers but also for ESL/EFL learners because they do not mean what they literary mean and the meaning of idioms is difficult to understand except they make use of their cultural understanding. Learning English idioms is a challenging task for Indonesian students who learn English as a Foreign Language (EFL).

The international testing system, for example, TOEFL, TOEIC, and IELTS, the questions about idioms are always appearing so ESL/EFL learners such as pupils, university students, English teachers and lecturers must comprehend idiomatic competence. There are many textbooks, websites, and mass media available for teaching and learning idioms. But even the learners do master the meaning of some English idioms, it is still very hard to study to practice them properly.

For example, the idiomatic meaning of she paid through the nose for the bag has nothing to do with the nose in its literal meaning. A native speaker will immediately recognize which meaning is intended, but for English Language Learner is left frustrating to figure out why she can pay through her nose. Another cause why ESL/EFL learners do not learn idioms is that the lecturers do not teach them well. Idiom teaching might not have received suitable attention in foreign language teaching contexts, yet (Tran, 2012; Vasiljevic, 2011).Few lecturers in Asia are conscious of the roles of idioms in communicative skill. They may have faced complications in selecting a proper teaching method, choosing idioms, and explaining the use of an idiom in its suitable contexts. Many lecturers tend to escape idioms in their language and teaching (Tran, 2012).

In addition, teaching and learning idioms are one of the most problematic parts in second language acquisition because most of them have an illogical nature. Metaphorical idioms are puzzling for ES/EF lecturers and learners because the meanings of many idioms do not arise from the totality of their grammar and lexical parts and this causes complications in the logical instruction of idioms in SL/FL classrooms. As a result, applying an appropriate method to teach idioms has always been of devastating awareness among language lecturers.

Name : Dian Candra Prasetyanti, Riana Eka Budiastuti, and Siti Aimah

Source :